Sunday, October 26, 2008

Sor Juana pt.1

para mi, era muy interesante leer contento de una de las primeras autoras femeninas. Pero la cosa sobre que quiero hablar es mas en relacion a la idea de perseccucion que hemos visto en varios de nuestros libros. Desde ahora (en relacion a nuestro contento), la unica version de perseccucion que hemos visto es desde los espanoles a los indios. pero con Sor Juana, vemos una perseccucion de otra forma, de hombre a mujeres.

en ese tiempo, solo se permitian a los hombres estudiar y aprender. Con sor juana, vemos por primera vez, una mujer hablando contra la injusticia que ya es de las hombres a las mujeres. Sus letras son un poco semejantes al libro de Las Casas, en que vemos gente escribiendo contra los poderes. Las Casas en escribir contra la injusticias que hicieron los cristianos a los indios en el nuevo mundo, y con Sor Juana escribiendo sobre las injusticias que son evitando las mujeres de ser aprendidos.

mas que nada, vemos que ya que los espanoles han colonizado el nuevo mundo, todavia existe las temas que eran evidentes en los primeros tres libros, el poder y la identidad. Sor Juana escribe contra el poder que es el hombre que no permite que las mujeres pueden ser educados, y al mismo tiempo pelea para crear una identidad que sea comparado con las de los hombres, en ser educado. Como los indios que querian una identidad igual con los espanoles, Sor Juana esta peleando para mujeres en el nuevo mundo. Ella quiere parar esta injusticia para que las mujeres puedan estudiar y aprender como los hombres. en conclusion, veemos con este libro, una movimiento de las indios a las mujeres, que nos da otro grupo enjoado que los hombres poderosos tienen que tratar con, mas formando el latino america que conocemos hoy.

Tuesday, October 14, 2008

Comentarios Reales...Pt. 2

cuando empece este libro, tenia esperanzas de que fuera un poco diferente de los otros dos libros. al principio del libro, me gustaba mucho las descripciones sobre las incas y de la flora y fauna en Peru. pero en la segunda parte, vemos su lado espanol, en el aspecto de que en la segunda mitad tenemos que leer mas cronicas sobre las guerras e interacciones entre las inca y los espanoles. otra vez, me parecia un poco interesante pero despues de varios paginas, era aburrido leer basicamente la misa cosa tras cosa. pero eso me hizo pensar. queda mas claro tras cada novela porque todos nos encuentran todos estos libros muy aburridos. para mi, la respuesta es obvio, y es porque los tiempos eran diferentes, y la gente no queria literatura que la entretenia, sino unas explicaciones y cronicas detalladas sobre las descubrimientos en el nuevo mundo. todos nosotros querremos un libro en lo cual el contenido cambia y tenemos aspectos que nos emociona y nos hace pensar. desafortunadamente, los autores en aquel epoca, especialmente los que estaban en el nuevo mundo. nos parecen aburridos porque el contenido es muy obvio para nosotros, por ejemplo, sabemos como parecen los indios, sabemos como es la jungla en centro y sur america, y tenemos una buena idea de como eran las costumbres basicos de los indios en el nuevo mundo. asi que cuando leyo estos libros, trato lo mejor que puedo para ponerme en la situacion de la lectura que realmente eran leyendo estos libros con interes, y sin ningun conocimiento del nuevo mundo. honestamente, es un poco dificil hacerlo por todo el libro, pero me ayuda en tratar de sacar todo sobre estas novelas.

Monday, October 6, 2008

Inca Garcilaso de la Vega... Pt.1

la primera cosa de que quiero hablar es que este autor es diferente de Las Casa y Cabeza de Vaca en el aspecto de que no naci en Espana, si no en latino america. Podemos notar de eso en los principios paginas cuando nos da mucha informacion sobre la cultura y la vida cotidiana de los Inca. Pero es interestante que este hombre no tiene persepcion ni una idea de como es la vida y los tradiciones en espana, si no solo una idea de como es la vida en latino america bajo el control de los espanoles. Es me caia muy interestante. Me hizo pensar en que rara la situacion era para un nino ser hijo de una madre indigena y un padre espanol. Su crianza probablemente consistia de la influencia religiosa (por parte de su padre) y la cultura de los inca (por parte de su madre). Me adivino que, por saber la parte jugada por los espanoles en latino amerca, la mayoria de sus lecciones de la vida vinieron de su padre, con enfasis en la religion (que es muy evidente en su estilo). Ademas, sabemos que los indigenas en latino america tenian una cultura muy rica que no querian perder. Asi que es probable que su madre trato de pasar esa cultura lo mejor que pudia a su hijo, para tratar de salvar cualquier parte de esa historia rica que fue destruida por los espanoles.
por esos razones, espero leer mas con mucha esperanza de que este libro nos da informacion sobre esa nueva cultura que estaba empezando de formar, la de la gente nacido en latino america con padres de ambos los espanoles y las indigenas.